人生是场戏中戏 (Life is a play within a play)

李维宇 (Weiyu Li)

Noises Off (中文翻译“糊涂戏班”) 是一部由英国著名戏剧家迈克尔.弗雷恩于1982年创作的戏中戏结构的闹剧。创作同年,这部作品于英国首演,立刻引起轰动。二十年来,各国媒体都对该剧高 度评价,英国《周日时报》评论道:“这部戏在任何时候都是国家剧院最出色的演出”,《纽约时报》认为该剧是“有史以来最好笑的喜剧”。 《Time Out New York》甚至给出这样的评价,“如果你还没有看这个戏,赶快去看,如果你看了,再去看一遍。”

NoiseIMG_8861

Cast of IU Theatre’s NOISES OFF. Photos by Joely Pope.

到底Noises Off何以有这样的魅力?这部戏中戏到底讲述的是什么? “Noises Off”这个词又是什么意思呢?

“Noises Off”本身是戏剧领域的一个专用词,意指那些出现在后台,不应当被观众所听到却因意外而被听到的噪声。顾名思义,作为一部戏中戏,Noises Off讲述的就是一个正在排演戏剧Nothing On(中文翻译“无中生有”)的英国二流剧团,是如何因为昏聩的导演、糊涂的演员、混乱的剧团人物关系而导致一系列后台戏剧事故,以及这些事故如何造成一系列连锁的喜剧反应的。

IMG_7063

Actors Caleb Curtis (“Frederick Fellows”) and Lindsey Franxman (“Belinda Blair”)

排演Noises Off对导演和演员而言都是一次非凡的挑战。尽管对观众而言,这是一部由一系列意外引发的令人捧腹的闹剧,然而对于导演和演员来说,如何准确地抓住最恰当的时机去制造这种“意外”,进而达到最强的喜剧效果,是一个需要通过反复排练、记忆和揣摩才能完成的任务。尤其对于Noises Off这种戏中戏,喜剧的呈现需要靠一连串剧中的台上台下交错影响的意外来完成,这更需要演员集中百分之两百的注意力去演绎,因为一个最微不足道的细节,可能引发的一串多米诺骨反应。这就是喜剧中所谓的的“comic chaos”。因此, 观众在舞台上看到的闹剧越是荒唐混乱,舞台下演员的付出则需要不断加倍。

此外,尽管这是一部对观众而言荒唐不堪的闹剧,可是完成“闹”和“喜”的双重任务,则需要建立在观众“信”的基础之上。观众只有相信剧中人物成立,情节荒唐却可信,才会在“闹”的荒诞之中发掘到“喜”的乐趣。基于此点,演员的表演要做到的是适当的夸张放大,却又不刻意做作。毫无疑问,在这种“喜”与“闹”的平衡诠释上,Noises Off是杰出的,这也是为何它能够在二十年中维持着不衰的魅力。

NoiseIMG_8693

Curtis and Matthew Murray (“Garry Lejeune”)

很多戏剧评论家看完Noises Off,评价它为迈克尔.弗雷恩写给所有戏剧工作者们的一封幽默的情书。的确,Noises Off讲述的是一个发生在戏剧世界之中的故事,然而,它的成功却是基于广泛的受众面。任何人,无论从事何种行业,有着怎样的文化背景与个人经历,都会理解Noises Off,并在观赏过程中发现与自己息息相关的共鸣。因为这部建立在“信”的基础之上的戏剧作品,向人们传达了一个真实而又不易察觉的真相:人生不仅是一部戏,更是一部戏中戏。

正如在剧中第一幕,糊涂剧团里面的导演对一个不是忘记拿走道具沙丁鱼罐头,就是忘记关门的演员说的,“沙丁鱼!门!门!沙丁鱼!上场!下场!下场!上场!这就是闹剧的全部意义,这就是戏剧,这就是生活!”实际上我们的人生又何尝不是如此,每一个看似琐碎的、零乱的细节,每一件没有完成的、或者遗忘的小事,都可能给人生带来一个意想不到的巨大转变。这个转变,对旁观者、观众而言,或许是一场喜剧;然而对于处于风暴中心的人来说,却可能是一个哭笑不得的灾难。Noises Off用一个复杂的戏中戏的结构,进一步告诉观众,在人生这场我们未曾察觉的演出中,也有台上台下,台前台后的时刻。在他人面前,我们表现的是“台上”那个自我;而我们的真我却也在“台下”那个他人不得窥探的世界游走着、生活着。当迈克尔.弗雷恩把后台的一切掉转到台前供观众赏看时,我们在欢笑中也被善意地提醒着:对于我们的人生而言,台上台下永远密切地联系在一起,渐渐已经没有了所谓“前”“后”“主”“次”的区别。 而我们的世界,通过戏剧的形式,被呈现出最真实的样子,它就是Noises Off中不断开关、彼此相连的门、是变幻无常的人的面孔、是有机的、真实的、彼此连贯着的一场闹剧。

地点: Ruth N. Halls Theatre, 275 N. Jordan Ave. (corner of 7th & Jordan)
演出期:  February 26 through March 5
如有意观赏,可于以下地点购票:
印第安纳礼堂售票處 (IU Auditorium Box Office) 週一至五 10:00 AM – 5:00 PM
或于Ticketmaster 网站预订购票
https://oss.ticketmaster.com/aps/iuartstd/EN/buy/browse
注:于 Ticketmaster 网购将有 $10 手续费

wLiGSWeiyu is from Beijing, China and received her B.A. in drama literature from Central Academy of Drama in Beijing. Before coming to IU, she worked as a lecturer in China, teaching high school students theatre history, theory and playwriting. Her research interests include political theatre, Asian-American theatre, and modern Chinese drama.

 

 

Advertisements

About IU Theatre Department

Welcome to the 7th & Jordan blog. This blog is a peak behind the curtain at the Indiana University Theatre Department productions and student work.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s